Sworn translator English-Spanish. Legal translations.
Official translations English-Spanish. Sworn translator.

Empresa adherida al código ético de Confianza Online
Trusted
Site

Disclaimer

[Español] [Català] [English] [Deutsch] [Italiano] [HOME] [LINKS]
Translations for US customers
[Sworn translator for Spanish]
[Website translation]
[Translation into other languages]
[Quotation and payment methods]

Send me an e-mail E-mail: info@danieljorda.com

Ask for a quotationAsk for a free quote!

 CONTACT PHONE NUMBERS

flags_of_United-Kingdom02 UK London phone number:
 (+44) 020 8123 6445

flags_of_United-States0202 USA (NY phone number):
+1 347 410 95 17

(All calls from UK and the USA will be redirected to Spain at no cost to you)

flags_of_Spain02 SPAIN (+34) 93 231 83 45

FAX NUMBER (+34) 93 396 45 95

MOBILE (+34) 665 33 78 93

Translator's address Address in Barcelona:
Marina, 260, pral, 2ª
08013-Barcelona
(Spain)
VAT ID: ES20434857R

Skype Me™!

 

 


 

IIJJMAE_original

Sworn translator for Spanish appointed
by the Spanish Ministry of Foreign Affairs

B.A. IN TRANSLATION AND INTERPRETING

MEMBER NUMBER 241700 OF THE
AMERICAN TRANSLATORS’ ASSOCIATION (ata)
see ata’s code

Legal, commercial and advertising translationSpecialized in legal, commercial and advertising translation.

Tools for translatorsComputer Aided Translation (CAT) tools and sofware for translators:

    - Translation memories,
    - Terminological databases,
    - Software for the translation of web sites,
    - Access to online dictionaries and resources on CD-Rom.
    - PROJETEX: Project management software for translation agencies.

Translations in other language combinationsServices in other languages combinations. I only undertake translations into my mother tongues (Spanish and Catalan). For other target languages, one of my colleagues will take care of the job. See also www.esmedo.com (only in Spanish).

Free quote: no obligationAsk for a free no-obligation quote. How to ask for a quote and place an order.

Sworn translations English>Spanish. Official translations.

Official documents

Deeds and notarized documents

Contracts and agreements

Academic transcripts and certificates

Business correspondence

Advertising media (brochures, web sites, etc.)

Translator, translation into Spanish, official translations

ATA’s Code of Professional Conduct and Business Practices

I. As a Translator or Interpreter, a bridge for ideas from one language to another and one culture to another, I commit myself to the highest standards of performance, ethical behavior, and business practices.

A. I will endeavor to translate or interpret the original message faithfully, to satisfy the needs of the end user(s). I acknowledge that this level of excellence requires:

1. mastery of the target language equivalent to that of an educated native speaker,

2. up-to-date knowledge of the subject material and its terminology in both languages,

3. access to information resources and reference materials, and knowledge of the tools of my profession,

4. continuing efforts to improve, broaden, and deepen my skills and knowledge.

B. I will be truthful about my qualifications and will not accept any assignments for which I am not fully qualified.

C. I will safeguard the interests of my clients as my own and divulge no confidential information.

D. I will notify my clients of any unresolved difficulties. If we cannot resolve a dispute, we will seek arbitration.

E. I will use a client as a reference only if I am prepared to name a person to attest to the quality of my work.

F. I will respect and refrain from interfering with or supplanting any business relationship between my client and my client's client.

divider_logo_line49

Approximate rates:
 

Sworn translation English-Spanish

EUR 0.09 - 0.12 / word

Translation English-Spanish

EUR 0.07 - 0.09/ word

Translation German-Spanish

EUR 0.07 - 0.10 / word

Translation Italian-Spanish

EUR 0.07 - 0.09 / word

Minimum fee (sworn)

EUR 40.00

Minimum fee

EUR 35.00

Other language pairs

Ask for a free quote